返回原章节(Go Back)
Strong's Number: 5756 Previous Number | Next Number
Transliterated: `uwz
Phonetic: ooz

Text: a primitive root; to be strong; causatively, to stregthen, i.e. (figuratively) to save (by flight):

KJV --gather (self, self to flee), retire.



Found 6 references in the Old Testament Bible
出9:19
[和合]现在你要打发人把你的牲畜和你田间一切所有的催进来,凡在田间不收回家的,无论是人是牲畜,冰雹必降在他们身上,他们就必死。’”
[KJV]Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.
[KJV+]6258 And now 7971 send out, 5756 shelter 4735 your livestock 0000 and 3605 all 0834 which 0000 you have 7704 in the field, 3605 every 0120 man 0929 and livestock 0834 which 4672 are found 7704 in the field 3808 and not 0622 brought 1004 to the house 3381 will come 0000 on them 1259 the hail 4191
伯24:8
[和合]在山上被大雨淋湿,因没有避身之处就挨近磐石。
[KJV]They are wet with the showers of the mountains, and embrace the rock for want of a shelter.
[KJV+]2230 With the showers of 2022 the hills, 7372 they are wet, 1097 and for lack of 5756 shelter 2263 embrace 6697
诗36:7
[和合]神啊!你的慈爱何其宝贵!世人投靠在你翅膀的荫下。
[KJV]How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.
[KJV+]3368 How precious {is} 2617 Your mercy, 0430 O God! 1121 And the sons of 0120 men 6738 in the shadow of 3671 Your wings 5756
诗64:10
[和合]义人必因耶和华欢喜,并要投靠他;凡心里正直的人,都要夸口。
[KJV]The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.
[KJV+]8056 Will rejoice 6662 the righteous 3068 in Yahweh 5756 and take refuge 0982 in Him. 1984 And will glory 3605 all 3477 the upright in 3820
赛10:31
[和合]玛得米那人躲避;基柄的居民逃遁。
[KJV]Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
[KJV+]5074 Wanders 4088 Madmenah. 3427 The dwellers of 1356 Gebim 5756
耶6:1
[和合]便雅悯人哪!你们要逃出耶路撒冷,在提哥亚吹角,在伯哈基琳立号旗,因为有灾祸与大毁灭从北方张望。
[KJV]O ye children of Benjamin, gather yourselves to flee out of the midst of Jerusalem, and blow the trumpet in Tekoa, and set up a sign of fire in Bethhaccerem: for evil appeareth out of the north, and great destruction.
[KJV+]5756 Take refuge, 1121 O sons of 1144 Benjamin, 8432 from the midst of 3389 Jerusalem. 8620 And in Tekoa 8628 blow 3104 the ram's horn 1004 and over Beth- 3754 haccerem 7311 raise 8643 a signal. 3588 For 7451 evil 8259 looks down 6828 from the north, 7667 even a shattering 1419