返回原章节(Go Back)
Strong's Number: 570 Previous Number | Next Number
Transliterated: apaistia
Phonetic: ap-is-tee'-ah

Text: from 571; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience):

KJV --unbelief.



Found 11 references in the New Testament Bible
太13:58
[和合]耶稣因为他们不信,就在那里不多行异能了。
[KJV]And he did not many mighty works there because of their unbelief.
[KJV+]2532 And 3756 not 4160 he did 1563 there 1411 miracles 4183 many, 1223 because 3588 of the 0570 unbelief 0846
可6:6
[和合]他也诧异他们不信,就往周围乡村教训人去了。
[KJV]And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages, teaching.
[KJV+]2532 And 2296 he wondered 1223 through 3588 the 0570 unbelief 0846
可9:24
[和合]孩子的父亲立时喊着说:“我信,但我信不足,求主帮助(有古卷作“立时流泪地喊着说”)。”
[KJV]And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
[KJV+]2532 And 2112 immediately 2896 crying out 3588 the 3962 father 3588 of the 3813 child, 3326 with 1144 tears, 3004 said, 4100 I believe! 2962 Lord, 0997 help 3450 of me 3588 the 0570
可16:14
[和合]后来十一个门徒坐席的时候,耶稣向他们显现,责备他们不信,心里刚硬,因为他们不信那些在他复活以后看见他的人。
[KJV]Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
[KJV+]5305 Later, 0345 as reclined 0846 they 3588 to the 1733 eleven 9999 {apostles} 5319 he was revealed, 2532 and 3679 rebuked 3588 the 0570 unbelief 0846 of them 2532 and 4641 hardness of heart, 3754 because 3588 those 2300 having seen 0846 him 1453 having been raised 3756 not 4100
罗3:3
[和合]即便有不信的,这有何妨呢?难道他们的不信,就废掉 神的信吗?
[KJV]For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
[KJV+]5101 what 1063 For? 1487 If 0569 disbelieved 5100 some, 3361 not 3588 the 0570 unbelief 0846 of them 3588 the 4102 faith 3588 of 2316 God 2673
罗4:20
[和合]并且仰望 神的应许,总没有因不信心里起疑惑,反倒因信心里得坚固,将荣耀归给 神。
[KJV]He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
[KJV+]1519 at 1161 But 3588 the 1860 promise 3588 of 2316 God 3756 not 1252 hesitated 0570 by unbelief, 0235 but 1743 was empowered 4102 by faith, 1325 giving 1391 glory 3588 to 2316
罗11:20
[和合]不错。他们因为不信,所以被折下来;你因为信,所以立得住;你不可自高,反要惧怕。
[KJV]Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
[KJV+]2573 Well, 0570 for unbelief 1575 they were broken off, 4771 you 2532 and 3588 by 4102 faith 2476 stand. 9999 {Do} 3361 not 9999 {be} 5309 high-minded, 0235 but 5399
罗11:23
[和合]而且他们若不是长久不信,仍要被接上,因为 神能够把他们重新接上。
[KJV]And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
[KJV+]2532 also 4771 you 1581 will be cut off 2532 also. 1565 those 1161 And, 3362 if not 1961 they continue 0570 in unbelief, 1461 will be grafted in. 1415 able 1063 For 2076 is 3588 - 2316 God 3825 again 1461 to graft in 0846
提前1:13
[和合]我从前是亵渎 神的,逼迫人的,侮慢人的;然而我还蒙了怜悯,因我是不信不明白的时候而作的。
[KJV]Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.
[KJV+]3588 the 9999 {one} 4386 before 5607 being 0989 a blasphemer 2532 and 1376 a persecutor 2532 and 5197 insolent. 0235 But 1653 I obtained mercy, 3754 because 0050 being ignorant 4160 I did 9999 {it} 1722 in 0570
来3:12
[和合]弟兄们,你们要谨慎,免得你们中间或有人存着不信的恶心,把永生 神离弃了。
[KJV]Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.
[KJV+]0991 Watch, 0080 brothers, 3361 lest 4218 perhaps 2071 will be 1722 in 5100 anyone 5216 of you 2588 a heart 4190 evil 0570 of unbelief 1722 in 0868 departing 0575 from 2316 God 2198
来3:19
[和合]这样看来,他们不能进入安息,是因为不信的缘故了。
[KJV]So we see that they could not enter in because of unbelief.
[KJV+]2532 And 0991 we see 3754 that 3756 not 1410 they were able 1525 to enter in 1223 because 0570