返回原章节(Go Back)
Strong's Number: 4687 Previous Number | Next Number
Transliterated: speiro
Phonetic: spi'-ro

Text: probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):

KJV --sow(- er), receive seed.



Found 41 references in the New Testament Bible
太6:26
[和合]你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗?
[KJV]Behold the fowls of the air: for they sow not, neither do they reap, nor gather into barns; yet your heavenly Father feedeth them. Are ye not much better than they?
[KJV+]1689 Look 1519 at 3588 the 4071 birds 3588 of the 3772 heaven, 3754 that 3756 not 4687 they sow, 3761 nor 2325 do they reap, 3761 nor 4863 do gather 1519 into 0596 barns, 2532 yet 3588 the 3962 Father 5216 of you 3770 heavenly 5142 feeds 0846 them. 4756 not 5210 Do you 3123 rather 1308 surpass 0846
太13:3
[和合]他用比喻对他们讲许多道理,说:“有一个撒种的出去撒种;
[KJV]And he spake many things unto them in parables, saying, Behold, a sower went forth to sow;
[KJV+]2532 And 2980 he spoke 0846 to them 4183 many things 1722 in 3850 illustrations, 3004 saying, 2400 Listen, 1831 went out 3588 the {one} 4687 sowing 3588 to 4687
太13:4
[和合]撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。
[KJV]And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
[KJV+]2532 and 1722 in 3588 the 4687 sowing 0846 of him, 3739 some 3303 truly 4098 fell 3814 by 3588 the 3598 roadside, 2532 and 0204 came 3588 the 4071 birds 2532 and 2719 ate 0846
太13:18
[和合]“所以,你们当听这撒种的比喻。
[KJV]Hear ye therefore the parable of the sower.
[KJV+]5210 you, 3767 Therefore, 0191 hear 3588 the 3850 illustration 3588 of the 4687
太13:19
[和合]凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去;这就是撒在路旁的了。
[KJV]When any one heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, then cometh the wicked one, and catcheth away that which was sown in his heart. This is he which received seed by the way side.
[KJV+]3956 Everyone 0191 hearing 3588 the 3056 message 3588 of the 0932 kingdom 2532 and 3361 not 4920 does understand, 2064 comes 3588 the 4190 evil {one} 2532 and 0726 catches away 3588 that 4687 which was sown 1722 in 3588 the 2588 heart 0846 of him. 3778 This 2076 is 3588 the 9999 {message} 3844 by 3588 the 3598 roadside 4687
太13:20
[和合]撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受;
[KJV]But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it;
[KJV+]3588 the 9999 {message} 1161 And 1909 on 3588 the 4075 rocky places 4687 was sown, 3778 this 2076 is 3588 the {one} 3588 the 3056 message 0191 hearing, 2532 and 2117 instantly 3326 with 5479 joy 2983 receiving 0846
太13:22
[和合]撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑,钱财的迷惑,把道挤住了,不能结实。
[KJV]He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
[KJV+]3588 he who 1161 And 1519 in 3588 the 0173 thorns 4687 sown, 3778 this 2076 is 3588 the {one} 3588 the 3056 message 0191 hearing, 2532 and 3588 the 3308 anxiety 3588 of the 0165 age 5127 this 2532 and 3588 the 0537 deceit 3588 of 4149 riches 4846 choke 3588 the 3056 message, 2532 and 0175 unfruitful 1096
太13:23
[和合]撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”
[KJV]But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth it; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
[KJV+]3588 the {one} 1161 But 1909 on 3588 the 2570 good 1093 soil 4687 was sown, 3778 this 2076 is 3588 the {one} 3588 the 3056 message 0191 hearing 2532 and 4920 understands, 3739 who 1211 indeed 2592 produces fruit 2532 and 4160 produces 3588 one 3303 truly 1540 a hundred, 3588 one 1161 and 1835 sixty, 3588 one 1161 and 5144 thirty 9999
太13:24
[和合]耶稣又设个比喻对他们说:“天国好象人撒好种在田里,
[KJV]Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
[KJV+]0243 Another 3850 illustration 3908 he put in front of 0846 them, 3004 saying, 3666 is compared to 3588 the 0932 kingdom 3588 of the 3772 heavens 0444 to a man 4687 sowing 2570 good 4690 seed 1722 in 3588 the 0068 fields 0846
太13:25
[和合]及至人睡觉的时候,有仇敌来,将稗子撒在麦子里就走了。
[KJV]But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
[KJV+]1722 during 1161 But 3588 the 2518 sleeping 3588 of the 0444 men, 2064 came 0846 his 3588 - 2190 enemy 2532 and 4687 sowed 2215 darnel 0303 - 3319 amid 3588 the 4621 wheat, 2532 and 0565
太13:27
[和合]田主的仆人来告诉他说:‘主啊,你不是撒好种在田里吗?从哪里来的稗子呢?’
[KJV]So the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst not thou sow good seed in thy field? from whence then hath it tares?
[KJV+]4334 coming near 1161 And 3588 the 1401 slaves 3588 of the 3617 master of the household 2036 said 0846 to him, 2962 Lord, 3780 not 2570 good 4690 seed 4687 did you sow 1722 in 3588 the 4674 of you 0068 field? 4159 From where 3767 then 2192 does it have 3588 the 2215
太13:31
[和合]他又设个比喻对他们说:“天国好象一粒芥菜种,有人拿去种在田里。
[KJV]Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:
[KJV+]0243 Another 3850 illustration 3980 he presented 0846 to them, 3004 saying, 3664 like 2076 is 3588 The 0932 kingdom 3588 of the 3772 heavens 2748 to a grain 4615 of mustard, 3739 which 2983 taking 0444 a man 4687 sowed 1722 in 3588 the 0068 field 0846
太13:37
[和合]他回答说:“那撒好种的就是人子;
[KJV]He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;
[KJV+]3588 he 1161 And 0611 answering 2036 said 0846 to them, 3588 The {one} 4687 sowing 3588 the 2570 good 4690 seed 2076 is 3588 the 5207 Son 3588 of 0444
太13:39
[和合]撒稗子的仇敌就是魔鬼;收割的时候就是世界的末了;收割的人就是天使。
[KJV]The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
[KJV+]3588 the 1161 And 2190 enemy 3588 who 4687 sowed 0846 them 2076 is 3588 the 1228 Devil. 3588 the 1161 And 2326 harvest 9999 {the} 4930 consummation 3588 of the 0165 age 2076 is, 3588 the 1161 and 2327 reapers 0032 angels 1526
太25:24
[和合]那领一千的也来,说:‘主啊,我知道你是忍心的人:没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛;
[KJV]Then he which had received the one talent came and said, Lord, I knew thee that thou art an hard man, reaping where thou hast not sown, and gathering where thou hast not strawed:
[KJV+]4334 coming up 1161 And 2532 also 3588 the 9999 {one} 3588 the 1520 one 5007 talent 2983 having received 2036 said, 2962 Lord, 1097 I knew 4571 you, 3754 that 4642 hard 1488 you are 0444 a man, 2325 reaping 3699 where 3756 not 4687 you sowed, 2532 and 4863 gathering 3606 from where 3756 not 1287
太25:26
[和合]主人回答说:‘你这又恶又懒的仆人,你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛;
[KJV]His lord answered and said unto him, Thou wicked and slothful servant, thou knewest that I reap where I sowed not, and gather where I have not strawed:
[KJV+]0611 answering 1161 And, 3588 the 2962 lord 0846 of him 2036 said 0846 to him, 4190 Evil 1401 slave 2532 and 3636 slothful, 1492 you knew 3754 that 2325 I reap 3699 where 3756 not 4687 I sowed, 2532 and 4863 I gather 3606 where 3756 not 1287
可1:41
[和合]耶稣动了慈心,就伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”
[KJV]And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
[KJV+]1161 Then 2424 Jesus 4687 being filled with compassion, 1614 reaching out 3588 the 5495 hand, 0680 he touched 0846 him, 2532 and 3004 says 0846 to him, 2309 I am willing, 2511
可4:3
[和合]“你们听啊,有一个撒种的出去撒种。
[KJV]Hearken; Behold, there went out a sower to sow:
[KJV+]0191 Hear! 2400 Listen, 1831 went out 3588 the 9999 {one} 4687 sowing 4687
可4:4
[和合]撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。
[KJV]And it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
[KJV+]2532 And 1096 it was, 1722 while 4687 sowing 3739 one 3303 indeed 4098 fell 3844 beside 3588 the 3598 road, 2532 and 2064 came 3588 the 4571 birds 3588 of the 3772 sky 2532 and 2719 devoured 0846
可4:14
[和合]撒种之人所撒的,就是道,
[KJV]The sower soweth the word.
[KJV+]3588 He 4187 sowing 3588 the 3056 message 4687
可4:15
[和合]那撒在路旁的,就是人听了道,撒但立刻来,把撒在他心里的道夺了去。
[KJV]And these are they by the way side, where the word is sown; but when they have heard, Satan cometh immediately, and taketh away the word that was sown in their hearts.
[KJV+]3778 these 1161 And 1526 are 3588 those 3844 beside 3588 the 3598 road, 4567 where 4687 is sown 3588 the 3056 message. 2532 And, 3752 when 0191 they hear, 2112 immediately 2064 comes 4567 Satan 2532 and 0142 takes 3588 the 3056 message 4687 having been sown 1722 in 3588 the 2588 hearts 0846
可4:18
[和合]还有那撒在荆棘里的,就是人听了道。
[KJV]And these are they which are sown among thorns; such as hear the word,
[KJV+]2532 And 3778 these 1526 are 3588 those 1519 into 3588 the 0173 thorns 4687 being sown. 3588 The 3056 message 0191
可4:20
[和合]那撒在好地上的,就是人听道,又领受,并且结实,有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。”
[KJV]And these are they which are sown on good ground; such as hear the word, and receive it, and bring forth fruit, some thirtyfold, some sixty, and some an hundred.
[KJV+]2532 And 3778 these 1526 are 3588 the 9999 {ones} 1909 on 3588 the 1093 soil 2570 good 4687 being sown, 3748 who 0191 hear 3588 the 3056 message, 2532 and 3858 welcome 9999 {it}, 2532 and 2592 bring forth fruit, 1520 one 5144 thirty, 2532 and 1520 one 1835 sixty, 2532 and 1520 one 1540 a hundred 9999
可4:32
[和合]但种上以后,就长起来,比各样的菜都大,又长出大枝来,甚至天上的飞鸟可以宿在它的荫下。”
[KJV]But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
[KJV+]2532 And 3752 when 4687 it is sown, 0305 comes up, 2532 and 1096 becomes 3956 than all 3588 the 3001 plants 3107 larger, 2532 and 4160 makes 2798 branches 3173 large, 5620 so that 1410 to be able 5259 under 3588 the 4639 shade 0846 of it 3588 the 4071 birds 3588 of the 3772 sky 2681
路8:5
[和合]“有一个撒种的出去撒种;撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了。
[KJV]A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
[KJV+]1831 went out 3588 The {one} 4687 sowing 3588 to 4687 sow 3588 the 4703 seed 0846 of him. 2532 And 1722 in 3588 the 4687 sowing 0846 of him, 3588 the {one} 3303 - 9999 {seed} 4098 fell 3844 beside 3588 the 3598 road, 2532 and 2662 was trampled. 2532 And 3588 the 4071 birds 3588 of the 3772 heaven 2719 ate 0846
路12:24
[和合]你想乌鸦:也不种,也不收,又没有仓,又没有库, 神尚且养活它。你们比飞鸟是何等地贵重呢!
[KJV]Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?
[KJV+]2657 Consider 3588 the 2876 ravens, 3754 because 3756 not 4687 they sow, 3761 nor 2325 do they reap, 3739 to which 3756 not 2076 is 5009 storehouse 3761 nor 0596 barn 2532 and 3588 - 2316 God 5142 feeds 0846 them. 4214 By how much 3123 rather 5210 you 1308 superior to 3588 the 4071
路19:21
[和合]我原是怕你,因为你是严厉的人;没有放下的,还要去拿;没有种下的,还要去收。’
[KJV]For I feared thee, because thou art an austere man: thou takest up that thou layedst not down, and reapest that thou didst not sow.
[KJV+]5399 I was afraid of 1063 For 4571 you, 3754 for 0444 a man 0840 exacting 1488 you are, 0142 taking 3739 what 3756 not 5087 you lay, 2532 and 2325 reaping 3739 what 3756 not 4687
路19:22
[和合]主人对他说:‘你这恶仆,我要凭你的口定你的罪。你既知道我是严厉的人,没有放下的,还要去拿,没有种下的,还要去收,
[KJV]And he saith unto him, Out of thine own mouth will I judge thee, thou wicked servant. Thou knewest that I was an austere man, taking up that I laid not down, and reaping that I did not sow:
[KJV+]3004 he says 1161 And 0846 to him, 1537 From 3588 the 4750 mouth 4675 of you 2919 I will judge 4571 you, 4190 wicked 1401 slave. 1492 You 3754 knew 1473 that I 0444 an exacting 0444 man 1510 am, 0142 taking 3739 what 3756 not 5087 I did lay, 2532 and 2325 reaping 3739 what 3756 not 4687
约4:36
[和合]收割的人得工价,积蓄五谷到永生,叫撒种的和收割的一同快乐。
[KJV]And he that reapeth receiveth wages, and gathereth fruit unto life eternal: that both he that soweth and he that reapeth may rejoice together.
[KJV+]2532 And 3588 he 2325 reaping 3408 reward 2983 receives, 2532 and 4863 gathers 2590 fruit 1519 to 2222 life 0166 eternal, 2443 that 2532 also 3588 he 4687 sowing 3674 together 5463 may rejoice 2532 and 3588 he 2325
约4:37
[和合]俗语说:‘那人撒种,这人收割,’这话可见是真的。
[KJV]And herein is that saying true, One soweth, and another reapeth.
[KJV+]1722 in 1063 For 5129 this 3588 the 3056 word 2076 is 0228 true, 3754 that 0243 another 2076 is 3588 the {one} 4687 sowing, 2532 and 0243 another 3588 the {one} 2325
林前9:11
[和合]我们若把属灵的种子撒在你们中间,就是从你们收割奉养肉身之物,这还算大事吗?
[KJV]If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
[KJV+]1487 If 2249 we 5213 to you 4152 spiritual things 4687 sowed, 9999 {is it} 3173 a great 1487 if 2249 we 5216 of you 4559 matgerial things 2325
林前15:36
[和合]无知的人哪!你所种的若不死就不能生。
[KJV]Thou fool, that which thou sowest is not quickened, except it die:
[KJV+]0878 Foolish 4771 one, 3739 you 4687 what sow, 3756 not 2227 is made alive 3362 unless 0599
林前15:37
[和合]并且你所种的不是那将来的形体,不过是子粒,即如麦子,或是别样的谷;
[KJV]And that which thou sowest, thou sowest not that body that shall be, but bare grain, it may chance of wheat, or of some other grain:
[KJV+]2532 And 3739 what 4687 you sow, 3756 not 3588 the 4983 body 1096 going to become 4687 you sow, 0235 but 1131 a naked 2848 grain 1487 it 5177 may be 4621 of wheat 2228 or 5100 some 3588 of the 3062
林前15:42
[和合]死人复活也是这样:所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的;
[KJV]So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:
[KJV+]3779 So 2532 also 3588 the 0386 resurrection 3588 of the 3498 dead. 4687 It is sown 1722 in 5356 corruption, 1453 it is raised 1722 in 0861
林前15:43
[和合]所种的是羞辱的,复活的是荣耀的;所种的是软弱的,复活的是强壮的;
[KJV]It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:
[KJV+]4687 It is sown 1722 in 0819 dishonor, 1453 it is raised 1722 in 1391 glory. 4687 It is sown 1722 in 0769 weakness, 1453 it is raised 1722 in 1411
林前15:44
[和合]所种的是血气的身体,复活的是灵性的身体。若有血气的身体,也必有灵性的身体。
[KJV]It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
[KJV+]4687 It is sown 4983 a body 5591 natural, 1453 it is raised 4983 body 4152 spiritual. 2076 There is 4983 a body 5591 natural, 2532 and 2076 there is 4983 a body 4152
林后9:6
[和合]“少种的少收,多种的多收,”这话是真的。
[KJV]But this I say, He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully.
[KJV+]5124 this 1161 And: 3588 he 4687 sowing 5340 sparingly, 5340 sparingly 2532 also 2325 will reap. 2532 And 3588 he 4687 sowing 1909 on 9999 {hope of} 2129 blessing 1909 on 2129 blessing 2532 also 2325
林后9:10
[和合]那赐种给撒种的,赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子;
[KJV]Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;)
[KJV+]3588 He 1161 Now 2023 that supplies 4690 seed 3588 to the 4687 sower, 2532 and 0740 bread 1519 for 1035 eating, 5524 may He supply 2532 and 4129 multiply 3588 the 4703 seed 5216 of you, 2532 and 0837 increase 3588 the 1081 fruits 3588 of the 1343 righteousness 5216
加6:7
[和合]不要自欺, 神是轻慢不得的;人种的是什么,收的也是什么。
[KJV]Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
[KJV+]3361 not 4105 Do be led astray; 2316 God 3756 not 3456 is mocked! 3739 what- 1063 For 1437 -ever 4687 sows 0444 a person, 5124 this 2532 also 2325
加6:8
[和合]顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。
[KJV]For he that soweth to his flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap life everlasting.
[KJV+]3754 Because 3588 he 9999 {who is} 4687 sowing 1519 to 3588 the 4561 flesh 1438 of himself, 1537 of 3588 the 4561 flesh 2325 will reap 5356 corruption. 3588 he 1161 But 4687 sowing 1519 to 3588 the 4151 Spirit, 1537 of 3588 the 4151 Spirit 2325 will reap 2222 life 0166
雅3:18
[和合]并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。
[KJV]And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
[KJV+]2590 {the} fruit 1161 And 1343 of righteousness 1722 in 1515 peace 4687 is sown 3588 for those 4160 making 1515