Strong's Number: 4254 Previous Number | Next Number
Transliterated: proago
Phonetic: pro-ag'-o

Text: from 4253 and 71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time [participle previous]):

KJV --bring (forth, out), go before.



Found 18 references in the New Testament Bible
太2:9
[和合]他们听见王的话就去了。在东方所看见的那星,忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。
[KJV]When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.
[KJV+]3588 they 1161 And 0191 having heard 3588 the 0935 king 4198 departed. 2532 And, 2400 look, 3588 the 0792 star 3739 which 1492 they saw 1722 in 3588 the 0395 east 4254 went ahead of 0846 them 2193 until 1492 coming 2476 it stood 1883 over 3756 where 2258 was 3588 the 3813
太14:22
[和合]耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。
[KJV]And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
[KJV+]2532 And 2112 immediately 0315 he constrained 3588 the 3101 followers 0846 of him 1684 to enter 1519 into 3588 the 4143 boat 2532 and 4254 to go ahead of 0846 him 1519 to 3588 the 4008 other side, 2193 until 3739 he should 0630 dismiss 3588 the 3793
太21:9
[和合]前行后随的众人喊着说:“和散那归于大卫的子孙(“和散那”原有求救的意思,在此乃称颂的话。)!奉主名来的,是应当称颂的!高高在上和散那!”
[KJV]And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.
[KJV+]3588 the 1161 And 3793 crowds, 3588 the 9999 {ones} 4254 going in front of him 2532 and 3588 the 9999 {ones} 0190 following, 2896 were crying out, 3004 saying, 5614 Hosanna 3588 to the 5207 Son 1138 of David! 2127 Blessed 9999 {is} 3588 he 2064 coming 1722 in 3686 {the} name 2962 of the Lord! 5614 Hosanna 1722 in 3588 the 5310
太21:31
[和合]你们想这两个儿子,是哪一个遵行父命呢?”他们说:“大儿子。”耶稣说:“我实在告诉你们,税吏和娼妓倒比你们先进 神的国。
[KJV]Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
[KJV+]5101 Who 1537 of 3588 the 1417 two 4160 did 3588 the 2307 will 3588 of the 3962 father? 3004 They say, 3588 The 4413 first. 3004 says 0846 to them 2424 Jesus, 0281 Truly 3004 I say 5213 to you, 3754 that 3588 the 5057 tax-collectors 2532 and 3588 the 4204 prostitutes 4254 go ahead of 5209 you 1519 into 3588 the 0932 kingdom 3588 of 2316
太26:32
[和合]但我复活以后,要在你们以先往加利利去。”
[KJV]But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
[KJV+]3326 after 1161 But 3588 the 1453 rising 9999 {of} 3165 me, 4254 I will go ahead 5209 of you 1519 to 1056
太28:7
[和合]快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪!我已经告诉你们了。”
[KJV]And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
[KJV+]2532 And 5035 quickly 4198 going 2036 tell to 3588 the 3101 followers 0846 of him 3754 that 1453 he was raised 0575 from 3588 the 3498 dead, 2532 and, 2400 look, 4254 he goes 5209 ahead of you 1519 into 1056 Galilee. 1563 There 0846 him 3700 you will see. 2400 Listen, 2036 I told 5213
可6:45
[和合]耶稣随即催门徒上船,先渡到那边伯赛大去,等他叫众人散开。
[KJV]And straightway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side before unto Bethsaida, while he sent away the people.
[KJV+]2532 And 2112 immediately 0315 he constrained 3588 the 3101 followers 0846 of him 1684 to enter 1519 into 3588 the 4143 boat, 2532 and 4254 to go ahead of 9999 {him} 1519 to 3588 the 4008 other side, 4314 to 0966 Bethsaida, 2193 until 0846 he 0630 should dismiss 3588 the 3793
可10:32
[和合]他们行路上耶路撒冷去。耶稣在前头走,门徒就希奇,跟从的人也害怕。耶稣又叫过十二个门徒来,把自己将要遭遇的事告诉他们说:
[KJV]And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them: and they were amazed; and as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
[KJV+]2258 they were 1161 And 1722 on 3588 the 3598 road, 0305 going up 1519 to 2414 Jerusalem. 2532 And 2258 was 4254 going ahead of 0846 them 2424 Jesus, 2532 and 2284 they were astonished 2532 and 0190 following 5399 were afraid. 2532 And 3880 having taken 3825 again 3588 the 1427 twelve, 0756 he began 0846 them 3004 to tell 3588 the things 3195 about 0846 to him 4919 to happen, 3754
可11:9
[和合]前行后随的人都喊着说:“和散那(“和散那”原有求救的意思,在此乃是称颂的话)!奉主名来的是应当称颂的!
[KJV]And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:
[KJV+]2532 And 3588 those 4254 going in front 2532 and 3588 those 0190 following, 2896 cried out, 3004 saying, 5614 Hosanna! 2127 Blessed 9999 {be} 3588 the 9999 {one} 2064 coming 1722 in 9999 {the} 3686 name 2962
可14:28
[和合]但我复活以后,要在你们以先往加利利去。”
[KJV]But after that I am risen, I will go before you into Galilee.
[KJV+]0235 But 3326 after 3588 the 1453 rising 3165 of me, 4254 I will go ahead of 5209 you 1519 into 1056
可16:7
[和合]你们可以去告诉他的门徒和彼得说:‘他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。’”
[KJV]But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
[KJV+]0235 But 5217 go 2036 tell 3588 the 3101 followers 0846 of him, 2532 and 3588 - 4074 Peter, 3754 that 4254 he goes ahead of 5209 you 1519 into 1056 Galilee. 1563 There 0846 him 3700 you will see, 2531 even as 2036 he told 5213
路18:39
[和合]在前头走的人就责备他,不许他作声;他却越发喊叫说:“大卫的子孙,可怜我吧!”
[KJV]And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me.
[KJV+]2532 And 3588 those 4254 going ahead of 9999 {him} 2008 rebuked 0846 him, 2443 so that 4623 he would be quiet. 0846 he 1161 But 4183 by much 3523 more 2896 cried out, 5207 Son 1138 of David, 1653 pity 3165
徒12:6
[和合]希律将要提他出来的前一夜,彼得被两条铁链锁着,睡在两个兵丁当中。看守的人也在门外看守。
[KJV]And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
[KJV+]3753 when 1161 And 3195 was about 0846 him 4254 to bring out 2264 Herod 3571 at night 1565 that 2258 was 4074 Peter 2837 sleeping 3342 between 1417 two 4757 soldiers, 1210 having been bound 0254 with chains 1417 two. 5441 guards 5037 And 4253 in front of 3588 the 2374 door 5083 were keeping 3588 the 5438
徒16:30
[和合]又领他们出来,说:“二位先生,我当怎样行才可以得救?”
[KJV]And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
[KJV+]2532 And 4254 having led 0846 them 1854 outside 5346 said, 2962 Sirs, 5101 what 3165 me 1163 must 4160 do, 2443 so that 4982
徒25:26
[和合]论到这人,我没有确实的事可以奏明主上。因此,我带他到你们面前,也特意带他到你亚基帕王面前,为要在查问之后,有所陈奏。
[KJV]Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
[KJV+]4012 Concerning 3756 whom 0804 certain 5101 anything 1125 to write 3588 to the 2962 lord 3756 not 2192 I have. 1352 So 4254 I brought forth 0846 him 1909 before 5216 you 2532 and 3122 most 1909 in the presence 4675 of you, 0935 King 0067 Agrippa, 3704 so that 3588 the 0351 examination 1096 being, 2192 I may have 5100 what 1125
提前1:18
[和合]我儿提摩太啊,我照从前指着你的预言,将这命令交托你,叫你因此可以打那美好的仗,
[KJV]This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;
[KJV+]5026 This 3852 charge 3908 I commit 4671 to you, 5043 child, 5095 Timothy, 2596 according 3588 to the 4254 going before 1909 as to 4571 you 4394 prophecies 2443 that 4754 you could wage 1722 by 0846 them 3588 the 2570 good 4752
提前5:24
[和合]有些人的罪是明显的,如同先到审判案前;有些人的罪是随后跟了去的。
[KJV]Some men's sins are open beforehand, going before to judgment; and some men they follow after.
[KJV+]5100 of some 0444 men 3588 The 0266 sins 4271 plain before 1526 are, 4254 going before 1519 to 2920 judgment. 5100 some 1161 But 2532 indeed 1872
来7:18
[和合]先前的条例,因软弱无益,所以废掉了,
[KJV]For there is verily a disannulling of the commandment going before for the weakness and unprofitableness thereof.
[KJV+]0115 an annulment 3303 Because 1063 - 1096 comes about 4254 of {the} preceding 1785 command, 1223 because 3588 of the 0846 of it 0772 weak{ness} 2532 and 0512