返回原章节(Go Back)
Strong's Number: 1220 Previous Number | Next Number
Transliterated: denarion
Phonetic: day-nar'-ee-on

Text: of Latin origin; a denarius (or ten asses):

KJV --pence, penny[-worth].



Found 16 references in the New Testament Bible
太18:27
[和合]那仆人的主人就动了慈心,把他释放了,并且免了他的债。
[KJV]Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
[KJV+]1831 going out 1161 But 1401 slave 1565 that 2147 found 1520 one 3588 of the 4889 fellow-slaves 0846 of him, 3739 who 3784 owed 0846 him 1540 a hundred 1220 denarii, 2532 and 2902 seizing 0846 him 4155 he choked 3004 saying, 0591 Pay back 3748 whatever 3784
太20:2
[和合]和工人讲定,一天一钱银子,就打发他们进葡萄园去。
[KJV]And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.
[KJV+]4856 agreeing 1161 And 3313 with 3588 the 2040 workmen 1537 for 1220 a denarius 3588 the 2250 day, 0647 he sent 0846 them 1519 into 3588 the 0290 vineyard 0846
太20:9
[和合]约在酉初雇的人来了,各人得了一钱银子。
[KJV]And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
[KJV+]2532 And 2064 coming, 3588 those 4012 about 3588 the 1734 eleventh 5610 hour 2983 received 0303 each 1220
太20:10
[和合]及至那先雇的来了,他们以为必要多得;谁知也是各得一钱。
[KJV]But when the first came, they supposed that they should have received more; and they likewise received every man a penny.
[KJV+]2064 coming 1161 And 3588 the 4413 first 3543 supposed 3754 that 4119 more 2983 they would receive. 2532 And 2973 they received 2532 also 0846 themselves 0303 each 1220
太20:13
[和合]家主回答其中的一人说:‘朋友,我不亏负你,你与我讲定的,不是一钱银子吗?
[KJV]But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?
[KJV+]3588 he 1161 But 0611 answering 2036 said 1520 to one 0846 of them, 2083 Friend, 3756 not I am 0091 unfair 4571 to you! 3780 not 1220 of a denarius 4856 Did you agree with 3427
太22:19
[和合]拿一个上税的钱给我看!”他们就拿一个银钱来给他。
[KJV]Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
[KJV+]1925 Show 3427 me 3588 the 3546 coin 3588 of the 2778 tribute. 0846 they 1161 And 4374 brought 0846 to him 1220
可6:37
[和合]耶稣回答说:“你们给他们吃吧。”门徒说:“我们可以去买二十两银子的饼,给他们吃吗?”
[KJV]He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat?
[KJV+]3588 he 1161 But 0611 answering 2036 said 0846 to them, 1325 Give 0846 them 5210 you 5315 to eat! 2532 And 3004 they say 0846 to him, 0565 Having gone, 0059 should we buy 1250 two hundred 1220 denarii 0740 of bread, 2532 and 1325 give 0846 them 5315
可12:15
[和合]我们该纳不该纳?”耶稣知道他们的假意,就对他们说:“你们为什么试探我?拿一个银钱来给我看!”
[KJV]Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
[KJV+]1325 Should we give 2228 or 3361 not 1325 should we give? 3588 he 1161 But 1492 knowing 0848 their 5272 hypocrisy 2036 said 0846 to them, 5101 Why 3165 me 3985 do tempt you? 5342 Bring 3427 me 1220 a denarius, 2443 so that 1492 I may see 9999
可14:5
[和合]这香膏可以卖三十多两银子周济穷人。”他们就向那女人生气。
[KJV]For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her.
[KJV+]1410 could 1063 For 5124 this 3588 - 3464 ointment 4097 have been sold 9999 {for} 1883 over 5145 three hundred 1220 denarii, 2532 and 1325 to be given 3588 to the 4334 poor 9999 {people}! 2532 And 1690 they were incensed 0846
路7:41
[和合]耶稣说:“一个债主有两个人欠他的债;一个欠五十两银子,一个欠五两银子;
[KJV]There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty.
[KJV+]1417 two 5533 debtors 9999 {There} 2258 were 1157 to a creditor 5100 certain. 3588 The 1520 one 3784 owed 1220 denarii 4001 five hundred, 3588 the 1161 and 9999 {the} 2087 other 4004
路10:35
[和合]第二天拿出二钱银子来,交给店主,说:‘你且照应他;此外所费用的,我回来必还你。’
[KJV]And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.
[KJV+]2532 And 1909 on 3588 the 0839 next day 1831 going out, 1544 taking out 1417 two 1220 denarii 1325 he gave 3588 to the 3830 inn-keeper, 2532 and 2036 said 0846 to him, 1959 Take care of 0846 him, 2532 and 3748 what- 0302 ever 4325 you spend more, 1473 I 1722 in 3588 the 1880 returning 9999 {of} 3165 me 0591 will repay 4671
路13:24
[和合]耶稣对众人说:“你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
[KJV]Strive to enter in at the strait gate: for many, I say unto you, will seek to enter in, and shall not be able.
[KJV+]0075 Strive 1525 to enter 1220 through 3588 the 4728 narrow 4439 gate, 3754 so that 4183 many 3004 I say 5213 to you, 2212 will seek 1525 to enter in, 2532 and 3756 not 2480
路20:24
[和合]“拿一个银钱来给我看。这像和这号是谁的?”他们说:“是该撒的。”
[KJV]Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.
[KJV+]1925 Show 3427 me 1220 a denarius. 5101 To whom 2192 has 1504 it an image 2532 and 1923 inscription? 0611 answering 1161 And 2036 they said, 2541
约6:7
[和合]腓力回答说:“就是二十两银子的饼,叫他们各人吃一点,也是不够的。”
[KJV]Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.
[KJV+]0611 answered 0846 him 5376 Philip, 1250 Of two hundred 1220 denarii 0740 loaves 3756 not 0714 are enough 0846 for them, 2443 that 1538 each 0846 of them 1024 a little 5100 may 2983
约12:5
[和合]说:“这香膏为什么不卖三十两银子周济穷人呢?”
[KJV]Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?
[KJV+]1302 Why 5124 this 3864 ointment 3756 not 4097 was sold 9999 {for} 5145 three hundred 1220 denarii, 2532 and 1325 given 4434 to {the} poor 9999
启6:6
[和合]我听见在四活物中似乎有声音说:“一钱银子买一升麦子,一钱银子买三升大麦;油和酒不可糟蹋。”
[KJV]And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine.
[KJV+]2532 And 0191 I heard 5456 a voice 1722 in 9999 {the} 3319 middle 3588 of the 5064 four 2226 living creatures 3004 saying, 5518 One choinix 4621 of wheat 9999 {for} 1220 a denarius 2532 and 5140 three 5518 choinixes 2915 of barley 9999 {for} 1220 a denarius! 2532 And 3588 the 1637 oil 2532 and 3588 the 3631 wine 3361 not 0091