诗篇Psalms [ 上一卷(Previous Book) 后一章(Next Chapter) 下一卷(Next Book)译本加载/卸载(Load/Unload) | 圣经搜索(Search from Bible)  | 拼音索引Index | 今日荒漠甘泉
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
1:1 [和合] 1从恶人的计2谋,不站罪人的道3路,不4坐亵5慢人的座位,_
    [新译] 有福的人:不从恶人的计谋,不站罪人的道路,不坐好讥笑的人的座位。
    [NIV] Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.
    [KJV] Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
    [KJV+] 1288 Blessed 0376 the man 0834 who 3808 not 1980 has walked 6098 in the counsel of 7563 the wicked. 7870 And in the way of 2403 sinners 3808 not 5975 has stood. 4186 And in the seat of 3945 scorners 3808 not 3427
1:2 [和合] 6喜爱耶和华的律法,昼夜思7想,这人便为有福。_
    [新译] 他喜爱的是耶和华的律法,他昼夜默诵的也是耶和华的律法。
    [NIV] But his delight is in the law of the Lord, and on his law he meditates day and night.
    [KJV] But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
    [KJV+] 0000 But 0518 only 8451 in the law of 3068 Yahweh 2656 is {his} delight, 8451 and in His law 1897 he meditates 3117 day 3915
1:3 [和合] 他要象一棵树,栽在溪8水旁,按时候结果子,9叶子也不枯干。凡他所作的,尽都10顺利。_
    [新译] 他像一棵树,栽在溪水旁,按时结果子,叶子总不枯干;他所作的一切,尽都顺利。
    [NIV] He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither. Whatever he does prospers.
    [KJV] And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
    [KJV+] 1961 And he will be 6086 like a tree 8362 planted 5921 by 6388 the rivulets of 4325 waters, 0834 which 5108 its fruit 5414 will give 6256 in its season 5929 and its leaf 3808 not 5034 will wither. 3605 And all 0834 which 6213 he does 6743
1:4 [和合] 恶人并不是这样,乃象11糠秕,被风吹散。_
    [新译] 恶人却不是这样,他们好像糠秕,被风吹散。
    [NIV] Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.
    [KJV] The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
    [KJV+] 3808 Not 0000 so 7563 {are} the wicked. 0000 But 0000 only 4671 are as the chaff 0834 which 5086 drives about 7307
1:5 [和合] 因此,当审判的时候,恶人必12站立不住;罪人在义人的会中,也是如此;_
    [新译] 因此,在审判的时候,恶人必站立不住;在义人的团体中,罪人也必这样。
    [NIV] Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
    [KJV] Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
    [KJV+] 5921 There- 3651 fore, 3808 not 5975 will stand 7563 the wicked 4941 in the judgment, 3808 nor 2403 sinners 5712 in the company of 6662
1:6 [和合] 因为耶和华知道义人的道路,恶人的道路,却必灭亡。
    [新译] 因为耶和华看顾义人的道路,恶人的道路却必灭亡。
    [NIV] For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.
    [KJV] For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
    [KJV+] 3588 For 3045 is knowing 3068 Yahweh 1870 the way of 6662 the righteous, 1870 and the way of 7563 the wicked 0006
诗篇Psalms[ 前一卷(Previous Book) 后一章(Next Chapter) 后一卷(Next Book)加载或卸载(Load/Unload)搜索(Search from Bible)